Branche Sud
Données de la route
Dénivellation montée
700 m.
Antérieur
Suivant

À la hauteur de Cabezón de Pisuerga, le Canal de Castilla offre au touriste un autre pont en arc surbaissé, sans trottoirs inférieurs et en pierre de taille.

Il ne faut pas manquer de visiter cette ville en raison de la iglesia de la Asunción qui attire l’attention, construite durant la première moitié du XVIe siècle. Réformée au XVIIe siècle, elle présente à l’intérieur la capilla de la Virgen del Manzano (chapelle), qui jouit d’une grande dévotion de la part des habitants du village. On découvre également des peintures du XVIe siècle.

Au kilomètre 128,3 on trouve la cinquième lieue kilométrique.

Que voir?

  • 活生生的耶稣降生更多信息

    当地业余爱好者的戏剧表演,讲述耶稣诞生至逃往埃及之间的那段时间,有音乐伴奏,充满圣诞气氛。表演分为四个部分,由解说员讲述故事。

    政党分类
    卡斯蒂利亚-莱昂旅游胜地
    日期
    25 de diciembre
    人口
    Cabezón de Pisuerga
  • 拉埃尔米塔-拉斯阿雷纳斯考古遗址更多信息

    从卡贝松出发,沿着莱昂内萨的Cañadas Reales(游牧路径)向南行驶约 700 米,即可到达拉埃尔米塔-拉斯阿雷纳斯遗址。遗址位于道路两侧。在Pisuerga河畔,著名的埃尔博斯克-拉斯阿雷纳斯遗址包含着不同时期人类居住遗迹。其中最古老的遗迹可追溯至史前晚期,其类型和年代可能尚未确定,尽管有时也被认为与早期铁器时代有关。最重要的遗迹,或许也是受农业活动影响最大的遗迹,可追溯至帝国鼎盛时期和罗马帝国晚期。散落的石灰岩板表明,该地区存在较晚近的考古活动,这些石灰岩板可能与中世纪盛期或更晚时期的石砌或砖砌墓葬有关。此外,该地区也可能包含与罗马帝国后期相关的土葬墓,或者,正如之前发现的一枚扣环所暗示的那样,可能与西哥特人的墓葬有关。

  • 亚松森教堂更多信息

    16 世纪的单殿堂结构,17 世纪进行了改革。横厅设有斜拱顶。厢房和中央大厅覆盖着筒形拱顶,拱顶上有小窗户和巴洛克风格的灰泥。塔内还有其他拱顶,塔的四层由带拱门的斜拱顶隔开。教堂的上层为埃雷拉风格,壁龛内安放着守护神的石像。其中一个小教堂内安放着 Virgen del Manzano(苹果树圣母)的画像,这是当地传统的崇拜主题。这些绘画作品可追溯至 16 世纪:主显节、圣母怜子图和耶稣受难像。

Adresse et emplacement sur la carte

Autour de
在哪里睡觉
在哪里吃饭